. vane.jpg (302 bytes)

Kollektivavtal på svenska

pune.gif (67 bytes)  Åratals arbete för att få en enhetlig praxis för översättning till svenska av de allmänbindande kollektivavtalen ser äntligen ut att leda till resultat. Den arbetsgrupp som social- och hälsoministeriet tillsatt föreslår nu enhälligt en lagändring så att avtalen översätts. Uppdraget att se till att avtalen översätts och publiceras bör ges till nämnden som fastställer kollektivavtalens allmänbindande status. Avtalen ska finnas tillgängliga elektroniskt på Finlex.

– Då de lokala förhandlingarna får allt större betydelse är det ytterst viktigt att kollektivavtalen finns på svenska, då förtroendemän och arbetsgivare förhandlar på svenska. Självklart är det till hjälp också för varje svenskspråkig medlem, omkring 35 000 i FFC, säger Anita Spring, FFC:s representant i arbetsgruppen.

Hon understryker att inget ännu är klappat och klart.

– Nu hänger det på den politiska viljan i riksdagen. Först efter det startar arbetet. Under 2012–2014 ska avtalen sedan översättas och uppdateras sedan efter hand, säger Anita Spring.

I dag är bara en bråkdel av de allmänbindande avtalen översatta till svenska: ungefär 20 av avtalen som är totalt långt över 100.

IE

Löntagaren 2.9.2010 nr 7/10

 

hava500.jpg (350 bytes)

lt-ylos.jpg (843 bytes)lt-back.jpg (825 bytes)

marne.gif (45 bytes)